Noc byla černá jako svědomí fašisty, jak úmysly polského pána, jako politika anglického ministra. Ale není na světě síly, která by zastavila nepřemožitelné vojáky Rudé armády, kteří přicházejí zbavit jha dělníky a rolníky na celém světě!, píše soudruhu Stalinovy hrdinný rudoarmějec, který právě po podpisu smlouvy Riebentrop – Molotov přichází bolševizovat Polsko a v nerozborném přátelství Stalina a Hitlera napravuje svět.
Je, pravda poněkud překvapen, že v obchodech je zboží, že domorodci mají v domech koupelny, že vodka se nechlastá po hektolitrech a že chleba je možné koupit v libovolném množství, o klobásách nemluvě.
Rok 1939 a léta následující ve velice černé grotesce Zápisky důstojníka Rudé armády napsal polský spisovatel Sergiusz Piasecký, jehož, pohříchu, neznáme, a kniha pochopitelně do češtiny dosud přeložena nebyla. Jistě by to bylo užitečné čtení pro spoustu našich soudruhů poslanců a soudruhů prezidentů, neboť velice sugestivně popisuje, co se dělo a děje v hlavách ruských okupantů.
Aby se člověk o této knize dozvěděl, musí do Čech na krátký výpad dorazit popradské divadlo Comedia a v neobyčejně silném představení udeřit letargické české diváky přesně mířenou ranou mezi oči a říci: na co, kurva, ještě čekáte? Historie se opakuje.
Představení, které v pátek 13/5/2016 zahráli hosté ze Slovenska v českolipském divadle bylo z těch, po kterých je nutný určitý čas na ‚vydejchání‘, nejlépe na panáka. V tomto případě se doporučuje vodka. Hodně vodky.
Myška Zubov, oficír rudé armády (nenechte se zmást fotkami; připomíná trochu Švejka tak, jak ho máme zafixovaného ze všech ilustrací a filmů) je hlupáček, který se modlí k Stalinovi a Hitlerovi. Jeho střet s civilizovanější částí světa, než byla ta, kterou znal, je legrační, jeho adaptace na nové poměry je rychlá, zmatek v jeho hlavě je nesmírný; jako každý služebník vyššího poslání se však naučí poměry velice brzy zneužívat, nemůžeme ale čekat, že by je někdy pochopil a dohlédl rozdílu mezi tím, co byl a čím by mohl být, kdyby v sobě měl alespoň špetku slušnosti a lidství.
Nedá se však říci, že by postava Myšky neprodělala vývoj, jenom nesměřuje k dobrým koncům.
Z blbečka se stává nevyhnutelně vrahem.
To, že tahle adaptace knihy Sergiusze Piaseckého vzala na čas řeč všem divákům, byla zásluha celého souboru, zejména a bez debat ovšem Michal Novák v hlavní roli. Soustředěný a na milimetr přesný výkon se nevidí každý den a považuju za velkou kliku, že jsem ho mohl vidět na vlastní oči.
A mimochodem i autor knihy Sergiusz Piasecky by si zasloužil naší pozornost; polský James Bond, agent i pašerák kokainu, který začal psát až jako vězeň, je figura, která v našem dějepise až bolestně chybí.
Hrají: Michal Novák, Vlado Benko, Dušan Kubaň, Monika Piekelnicka, Veronika Žoldáková / Petra Fridmanská
Režie: Vlado Benko
Překlad: Ingrid Majeríková – GORALINGA
Dramatizace: Vlado Benko
Úprava: Vlado Benko
Scénografie: Vlado Benko a Dušan Kubaň
Technická spolupráce:Erik Benko a Miriam Nagyová
Kostýmy: Vlado Benko